'be off' è correlato con 'off'. Lo troverai in una o più linee sottostanti.'be off' is cross-referenced with 'off'. It is in one or more of the lines below.
| Traduzioni aggiuntive |
| off adj | (not quite normal) (malessere) | giù, non bene avv |
| | | non bene loc avv |
| | | strano agg |
| | He felt off that day. It must have been what he ate for dinner the night before. |
| | Si sentiva giù quel giorno. Forse per quello che aveva mangiato la sera prima a cena. |
| off adj | informal (food: not fresh) | marcio, vecchio, stantio agg |
| | This fruit smells a little off. Perhaps it's fermented. |
| | Questa frutta puzza un po' di marcio. Forse è andata a male. |
| off adj | (below usual standard) (peggio del solito) | sottotono avv |
| | Compared with her usual style, her singing seemed a little off at last night's recital. |
| | In confronto al suo solito stile, la sua voce sembrava un po' sottotono alla recita di ieri sera. |
| off adj | (out of effect) | scadere⇒ vi |
| | | scaduto agg |
| | The insurance policy coverage is off as of next week. |
| | La copertura assicurativa scade la prossima settimana. |
| off adj | (at lower activity level) (stagione) | basso agg |
| | Travel is cheaper in the off season. |
| | Viaggiare costa meno in bassa stagione. |
| off adj | (farther, away) | lontano, distante agg |
| | The village is off a little - beyond the hills. |
| | Il paese è un po' lontano, dietro le colline. |
| off adj | informal (poorly aimed) (basket, tiro fuori canestro) | fuori avv |
| | The basketball player's shot was off, and he was taken out of the game. |
| | Il giocatore di basket ha fatto un tiro fuori era fuori, così l'hanno fatto uscire. |
| off adj | (sport: having started) | partito pp |
| | And they're off! |
| | Ecco, sono partiti! |
| off adj | informal (going) | andare via, andare⇒, partire⇒ vi |
| | I'm off now. See you later. |
| | Ora vado, ciao. |
| off adv | used in expressions (to get rid of [sth]) | smaltire⇒, far andare via, far passare⇒ vtr |
| | He walked off the pain in his leg and went back into the game. She went to bed to sleep off her headache. |
| | Si è fatto passare il dolore alla gamba e ha ripreso la partita. È andata a dormire per farsi passare il mal di testa. |
| off adv | used in expressions (away from) (dopo verbo) | via avv |
| | The criminal ran off into the forest to escape the police. |
| | Nicole drove off before I had a chance to say goodbye. |
| off adv | (distant, far) | lontano, distante avv |
| | He could see the mountain off in the distance. |
| | Poteva vedere la montagna, lontano. |
| off adv | used in expressions (at a discount) | in meno avv |
| | | con lo sconto di, al ... di sconto prep |
| | The stereos were being sold at 30% off. |
| | Gli stereo erano venduti al 30% in meno. |
| off adv | used in expressions (electricity: disconnected) | staccarsi⇒, spegnersi⇒ v rif |
| | (corrente elettrica) | andare via, mancare⇒ vi |
| | When there is a storm, the power goes off. |
| | Quando c'è un temporale, la corrente si stacca. |
| | Quando c'è un temporale manca la corrente. |
| off adv | (discontinued) | finire⇒ vtr |
| | The clearance sale is off after the close of business tomorrow. |
| | I saldi finiranno domani alla chiusura del negozio. |
| off adv | used in expressions (completely) | saldare⇒, liquidare⇒ vtr |
| | He paid off the loan in only three years. There's only a drop of wine left; you may as well finish it off. |
| | Ha saldato il mutuo in soli tre anni. È rimasto giusto un goccio di vino, ti conviene finirlo. |
| off adv | used in expressions (speedily) (rafforzativo, colloquiale) | giù avv |
| | You ought to dash off a condolence note to the widow. |
| | Dovresti buttar giù un biglietto di condoglianze per la vedova. |
| off adv | used in expressions (nautical: away from land) | salpare⇒, partire⇒ vi |
| | They sailed off into the ocean. |
| | Sono salpati con la barca a vela verso l'oceano. |
| off adv | (time, day: away from work) (giorno, tempo: dal lavoro) | libero agg |
| | Can I please take the day off tomorrow? |
| | Posso avere un giorno libero domani? |
| off interj | (Go away!) | via inter |
| | Off, damned mosquito! |
| | Via, maledetta zanzara! |
| off n | (machinery, device: off button) | off nm |
| | | pulsante di spegnimento nm |
| | Press 'off' to stop the machine. |
| | Premere "off" per fermare la macchina. |
| off prep | (no longer attached to) | staccarsi da v rif |
| | | venire via da vi |
| | The kite is off the string, and flying freely in the wind. |
| | L'aquilone si è staccato dal filo e vola liberamente nel vento. |
| off prep | (no longer on top of) | togliere da, levare da vtr |
| | The cloth is off the table, revealing many scratches in the wood. |
| | Tolta la tovaglia dal tavolo, si vedono molti graffi nel legno. |
| off prep | (close to) | vicino a, a fianco di prep |
| | The restaurant is just off the highway. |
| | Il ristorante è proprio a fianco dell'autostrada. |
| off prep | (no longer supported by) | senza prep |
| | | privo di agg |
| | She is off government assistance now. |
| | Lei è senza assistenza statale adesso. |
| off prep | (deviating from) | fuori da, lontano da prep |
| | Off the normal route, he discovered new restaurants. |
| | Fuori dal percorso normale ha scoperto nuovi ristoranti. |
| off prep | (away from) | fuori, fuori da prep |
| | | via da prep |
| | I'm off school all next week. |
| | Non verrò a scuola per tutta la settimana prossima. |
| off prep | slang (abstaining from) | senza prep |
| | I'm off sweets now, as I'm trying to lose weight. |
| | Adesso sto senza dolci, perché sto cercando di dimagrire. |
| off prep | UK, informal (from) | da prep |
| | I got the diamonds off him at a good price. |
| | Ho comprato i diamanti da lui a un buon prezzo. |
| off prep | (down and away from) | da, giù da prep |
| | The lid fell off of the jar, and onto the floor. |
| | Il coperchio è caduto dal barattolo ed è finito per terra. |
| off prep | (nautical: seaward) | al largo di prep |
| | Monhegan Island is off the Pemaquid Peninsula on the coast of Maine. |
| | L'isola di Monhegan è al largo della penisola di Pemaquid, sulle coste del Maine. |
Verbi frasali off | be off |
auction [sth] off, auction off [sth] vtr phrasal sep | (sell at an auction) | vendere [qlcs] all'asta vtr |
| | To settle the bankrupts' debt, they are going to auction off all of his belongings. |
| | Per ripianare i debiti della bancarotta venderanno all'asta tutti i suoi averi. |
| back off vi phrasal | (withdraw, retreat) | arretrare⇒ vi |
| | | indietreggiare⇒ vi |
| | | tirarsi indietro v rif |
| | The guys backed off when they saw the police coming. |
| | Vedendo arrivare la polizia i ragazzi arretrarono. |
| | I ragazzi indietreggiarono quando videro arrivare la polizia. |
| back off vi phrasal | (stop harassing or nagging [sb]) (idiomatico) | lasciare in pace [qlcn] vtr |
| | My French teacher is always picking on me to answer questions in class; I wish she'd back off! |
| beat off vi phrasal | vulgar, informal (masturbate) (volgare: masturbarsi) | farsi una sega, farsi una pippa v rif |
| | He managed to beat off without his roommate hearing. |
| | È riuscito a farsi una sega senza farsi sentire dal compagno di stanza. |
beat [sb] off, beat off [sb] vtr phrasal sep | vulgar, informal (masturbate) (volgare: masturbare) | fare una sega, fare una pippa vtr |
| | She was beating him off. |
| | Lei gli stava facendo una sega. |
| beg off vi phrasal | informal (excuse yourself) | scusare⇒ vtr |
| beg off on [sth] vi phrasal | (excuse yourself) | scusarsi per [qlcs] v rif |
| beg off [sth] vtr phrasal insep | informal (excuse yourself) | declinare⇒, rifiutare⇒, disdire⇒ vtr |
| bind off vi phrasal | US (knitting: cast off, finish) (cucito: alla fine) | rifinire⇒, chiudere⇒ vtr |
| | | orlare⇒ vtr |
bind [sth] off, bind off [sth] vtr phrasal sep | US (knitting: cast off to finish) (cucito: alla fine) | annodare⇒ vtr |
| bite [sth] off vtr phrasal sep | (sever with teeth) | strappare via a morsi⇒ vtr |
| | During the fight, one of the boys bit off a piece of the other boy's ear. |
| | Durante la rissa, uno dei ragazzi strappò via a morsi un pezzo dell'orecchio dell'altro ragazzo. |
| blast off vi phrasal | (spacecraft: launch) (veicoli spaziali) | lanciare⇒ vtr |
| | The space rocket is preparing to blast off. |
| | Il missile spaziale si prepara ad essere lanciato. |
| bleed off [sth] vtr phrasal insep | (draw or extract) | estrarre⇒ vtr |
| block [sth] off vtr phrasal sep | (make inaccessible, blockade) | bloccare⇒, chiudere⇒ vtr |
| | They blocked off the main road so that the President's motorcade could drive through securely. |
| | La polizia ha bloccato la via principale per far passare in sicurezza il corteo presidenziale. |
| blow off vi phrasal | UK, slang (pass intestinal gas) | mollare un peto, fare un peto vtr |
| | (colloquiale: fare un peto) | mollare⇒ vi |
| | (volgare) | scoreggiare⇒ vi |
| | I think the dog blew off; it smells horrible. |
| | Il cane deve aver mollato un peto, che puzza terribile! |
| | Il cane deve aver scoreggiato, che puzza terribile! |
| blow [sb] off vtr phrasal sep | US, slang (reject or ignore [sb]) (persone non gradite) | snobbare⇒, isolare⇒, ignorare⇒, mettere in disparte vtr |
| | I smiled at Rita and said hi, but she blew me off; maybe she didn't recognise me. |
| | Ho sorriso a Rita e l'ho salutata, ma lei mi ha ignorato. Forse non mi ha riconosciuto. |
blow [sth] off, blow off [sth] vtr phrasal sep | slang (cancel: plan, obligation) (informale: appuntamenti) | dare buca vtr |
| | (colloquiale: appuntamenti) | tirare il pacco, tirare un pacco, tirare pacco, dare pacco vtr |
| | (gergale: appuntamenti) | fare un bidone a [qlcn], tirare il bidone a [qlcn] vtr |
| | Since I was feeling better, I blew off my appointment with the doctor. |
| | Dato che stavo meglio, ho deciso di tirare pacco al dottore. |
| boo [sb] off vtr phrasal sep | (performer: jeer from stage) | far smettere a suon di "boo" vtr |
| | The audience booed him off for telling a joke in bad taste. |
| branch off vi phrasal | (diverge) | distaccarsi⇒ v rif |
| | | diramarsi⇒ v rif |
| | | dividersi⇒ v rif |
| | The path branches off to the right. |
| | Il sentiero si dirama sulla destra. |
| break off vi phrasal | (become detached) | staccarsi⇒ v rif |
| | The door handle became loose and eventually broke off. |
| | La maniglia della porta si è allentata e alla fine si è staccata. |
| break [sth] off vtr phrasal sep | (snap, detach) | staccare⇒, spezzare⇒ vtr |
| | Olga broke off a large piece from the chocolate bar. |
| | Olga ha staccato un gran pezzo dalla barretta di cioccolato. |
| break [sth] off vtr phrasal sep | figurative, informal (terminate) | troncare⇒, rompere⇒ vtr |
| | Matt and Glenda have decided to break off their engagement. |
| | Matt e Glenda hanno deciso di rompere il loro fidanzamento. |
| bring [sth] off vtr phrasal sep | informal (succeed in carrying [sth] out) | farcela vtr |
| | We didn't think that he could bring it off, but the success of his business proved us wrong. |
| | Non pensavamo che potesse farcela ma il successo della sua azienda ci ha smentito. |
brown [sb] off, brown off [sb] vtr phrasal sep | UK, figurative, informal (annoy or anger) | far arrabbiare⇒ vtr |
| | | irritare⇒, infastidire⇒ vtr |
brown [sth] off, brown off [sth] vtr phrasal sep | (cook until brown) | rosolare⇒ vtr |
brush [sb] off, brush off [sb] vtr phrasal sep | figurative, informal (dismiss: [sb]) | liquidare⇒ vtr |
| | | mandare via, togliere di torno vtr |
| | I've asked Walter repeatedly if we can talk but he keeps brushing me off. |
| | Ho chiesto più volte a Walter di parlare ma continua a liquidarmi. |
| | Ho chiesto più volte a Walter di parlare ma continua a mandarmi via. |
brush [sth] off, brush off [sth] vtr phrasal sep | figurative, informal (disregard: [sth]) | snobbare⇒, ignorare⇒ vtr |
| | | liquidare⇒ vtr |
| | | non tenere conto di, non dare importanza a vtr |
| | I was really upset; I had put a lot of work into that project, and my boss just brushed it off. |
| | Ero completamente scandalizzato: avevo lavorato tantissimo a quel progetto e il mio capo lo ha semplicemente ignorato. |
| buck [sb] off vtr phrasal sep | (animal: throw rider off) | disarcionare⇒ vtr |
| bugger off vi phrasal | UK, slang, vulgar (go away) (volgare) | levarsi dalle palle, togliersi dalle palle, levarsi dai coglioni, togliersi dai coglioni, levarsi da v rif |
| | | togliersi dai piedi, levarsi dai piedi, togliersi di torno, levarsi di torno v rif |
| | My little brother was being such a pest I told him to bugger off. |
| | Il mio fratellino era così pestifero che gli ho detto di levarsi dalle palle. |
| bugger off vi phrasal | UK, slang, vulgar (escape responsibility) (informale) | squagliarsi⇒, squagliarsela v rif |
| | | defilarsi⇒ v rif |
| | | sparire⇒ vi |
| | ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase inglese. Se l'è squagliata appena prima del matrimonio. |
| | ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase inglese. Appena ha capito che le cose si mettevano male, si è defilato. |
| | ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase inglese. Ogni volta che c'è un problema lui sparisce. |
| bully off vi phrasal | (hockey game: start) (inizio partita di hockey) | fare il bully vtr |
| bump [sb] off vtr phrasal sep | informal (murder) (informale: uccidere) | fare fuori, eliminare⇒ vtr |
| | The mob ordered a contract to bump off the snitch. |
| | Il gangster ha ingaggiato un killer per far fuori la talpa. |
| bunk off vi phrasal | UK, slang (play truant: from school, work) (gergale: scuola, lavoro) | fare sega vtr |
| | (specifico: scuola) | marinare⇒ vi |
| bunk off [sth] vtr phrasal insep | informal, UK (play truant from: school, work) (scuola, lavoro) | saltare⇒ vtr |
| | (specifico: scuola) | marinare⇒ vtr |
| | I bunked off school with my mates to go to the mall. |
| | Ho marinato la scuola con i miei compagni per andare al centro commerciale. |
| buy [sb] off vtr phrasal sep | informal (bribe) (corrompere) | comprare [qlcn] vtr |
| | We can buy him off by making a donation to his wife's hospital. |
| | Possiamo comprarlo facendo una donazione all'ospedale della moglie. |
| buzz off vi phrasal | slang (go away) | togliersi di torno v rif |
| | Terry was annoying me so I told him to buzz off. |
| | Terry mi stava infastidendo e gli ho detto di togliersi di torno. |
call [sth] off, call off [sth] vtr phrasal sep | often passive (cancel) | annullare⇒, cancellare⇒ vtr |
| | The town's annual picnic was called off due to rain. |
| | La scampagnata cittadina annuale è stata annullata per pioggia. |
| cap [sth] off vtr phrasal sep | informal (round off, finish) | terminare⇒, finire⇒ vtr |
| carry [sb/sth] off vtr phrasal sep | (abduct, kidnap) | portare via vtr |
| | She was carried off by persons unknown and never seen again. |
| | Fu portata via da sconosciuti e non fu mai più vista. |
| carry [sth] off vtr phrasal sep | informal, figurative (succeed in doing) (informale) | cavarsela vi |
| | Not everyone can wear a red hat with purple shoes, but you really carry it off in style. |
| | Non tutti possono permettersi di indossare un cappello rosso con scarpe viola, ma tu te la cavi proprio con stile. |